首页 > 综合精选 > > 正文
2024-08-13 19:03:44

杜甫《江上值水如海势聊短述》原文及翻译赏析

导读 【#杜甫《江上值水如海势聊短述》原文及翻译赏析#】1、以下文字资料是由(历史新知网www.lishixinzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,...
【#杜甫《江上值水如海势聊短述》原文及翻译赏析#】

1、以下文字资料是由(历史新知网www.lishixinzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!

2、为人性僻耽佳句,语不惊人死不休。老去诗篇浑漫与,春来花鸟莫深愁。(漫与 一作:漫兴)新添水槛供垂钓,故著浮槎替入舟。焉得思如陶谢手,令渠述作与同游。

3、翻译平生为人喜欢细细琢磨苦苦寻觅好的诗句,诗句的语言达不到惊人的地步,我就决不罢休。人已越来越老,写诗全都是随随便便敷衍而成,对着春天的花鸟,没有了过去的深深忧愁。江边新装了一副木栏,可供我悠然地垂钓,我又备了一只小木筏,可代替出入江河的小舟。希望有陶渊明、谢灵运这样的诗坛高手相伴,肯定会在这时一起做诗畅谈,一起浮槎漫游。

4、注释1值,正逢。水如海势,江水如同海水的气势。值奇景,无佳句,故曰聊短述。聊,姑且之意。2此二句杜甫自道其创作经验。可见杜甫作诗的苦心。性僻,性情有所偏,古怪,这是自谦的话。不管是什么内容,诗总得有好的句子。耽(dān),爱好,沉迷。惊人,打动读者。死不休,死也不罢手。极言求工。3此句是说如今年老,已不像过去那样刻苦琢磨。浑,完全,简直。漫与,随意付与。这话不能死看,杜老年作诗也并不轻率,不过由于功夫深了,他自己觉得有点近于随意罢了。)4此句承上而来。莫,没有。愁,属花鸟说。诗人形容刻划,就是花鸟也要愁怕,是调笑花鸟之辞。韩愈《赠贾岛》诗:「孟郊死葬北邙山,从此风云得暂闲。」又姜白石赠杨万里诗:「年年花月无闲处,处处江山怕见君。」(《送朝天集归诚斋时在金陵》)可以互参。5新添,初做成的。水槛,水边木栏。故,因为。跟「新」字作对,是借对法。故著(zhuo),又设置了。槎(cha),木筏。6焉得,怎么找到。陶谢,陶渊明、谢灵运,皆工于描写景物,故想到他们。嗯,即「飘然思不群」、「思飘云物外」的思。令渠(qu),让他们。「令渠」句,是说让他们来作诗,而自己则只是陪同游览。述作,作诗述怀。语谦而有趣。

5、诗题中一个「如」字,突现了江水的海势 ,提高了江景的壮美层次,表现了江水的宽度、厚度和动态。江水如海势,已属奇观。然而诗题却偏偏曰 :「聊短述 」。诗题中就抑扬有致,这是诗人的一贯风格。

6、既然是聊为短述,绝不能出语平平。诗人自谓「为人性僻耽佳句,语不惊人死不休」,足见「聊短述」的良苦用心,炉火纯青的诗艺,严肃认真的写作态度和动人心弦的审美效果。

7、正由于杜甫艺术上的一丝不苟、勇于创新,因此老年臻于出神入化、妙手成春的极境。所谓「老去诗篇浑漫与,春来花鸟莫深愁」。仇兆鳌评杜甫「 少年刻意求工,老则诗境渐熟,但随意付与,不须对花鸟而苦吟愁思矣 。」(《杜诗详注》卷之十)同时他还转引钱笺可相互发明:「春来花明鸟语,酌景成诗,莫须苦索,愁句不工也。若指花鸟莫须愁,岂知花鸟得佳咏,则光彩生色,正须深喜,何反深愁耶?」(《杜诗详注》卷之十)这里是说点明春光明媚,花香鸟语,快乐异常,因此不存在花鸟深愁的问题,「莫深愁」为杜甫自况。至于「 浑漫与」中的「与」字,旧本曾作「兴」,清末郭曾忻解释说:「所谓漫兴,只是逐景随情,不更起炉作灶,正是真诗。」(《读杜札记》)此处强调任笔所之,自然而然。总之,首颔二联总体着眼,大处落墨,虽为短述,语实惊人,虽未直接描写江上海势,但胸中之海早已形成。它浑厚深涵,辽阔无垠,大气磅礡。心中之海,诗人采取了虚写的办法。正如金圣叹所说,此「不必于江上有涉,而实从江上悟出也。」(《杜诗解》卷二)所谓海势,其实是江,因此江上之景,亦应摄取,若完全避开江水,则海势亦无所依附,而不成其为江如海势。为此,诗人紧接首颔二联虚写海势以后,随即转入实写江水。故颈联道 :「新添水槛供重钓,故著(著)浮槎替入舟。」此处虽写江水,但只是轻轻带过,如此触及江水、悟及海势的写法,令人玩味不尽。正如王嗣奭所说 :「水势不易描写 ,故止咏水槛浮舟。此避实击虚之法。」(《杜臆》卷之四)又如金圣叹所说 :「不必于江上无涉,而实非着意江上也。」(《杜诗解》卷二)尾联诗人以一「焉」字,即巧作转折,融注新意。诗人之语,已经惊人。诗人说:若得陶渊明、谢灵运那样的妙手,使其述作,并同游于江海之上,岂不快哉!尾联思路新奇,饶有兴味,且与首联相呼应,显示出诗人对艺术最高境界的执著追求。「更为惊人之语也。」(《杜诗解》卷二)对诗与诗题之间的关系金圣叹先生写道:「每叹先生作诗,妙于制题。此题有此诗,则奇而尤奇者也。诗八句中,从不欲一字顾题,乃一口读去,若非此题必不能弁此诗者。题是『江上值水如海势』七字而止,下又缀以『聊短述』三字。读诗者,不看他所缀之三字,而谓全篇八句,乃是述江水也,值江水之势如海也。则八句现在曾有一字及江海乎?」(《杜诗解》卷二)从他评析中,可以得知:此诗诗题与诗中八句,构成了一个浑厚海涵、博大精深的整体。虽未写海,而如海势。此诗以虚带实,出奇制胜,意在言外,令人叹为观止。

8、此诗当作于唐代宗上元二年(公元761年)。杜甫(诗圣)时年五十岁,居于成都草堂。 诗词作品:江上值水如海势聊短述 诗词作者:【唐代】杜甫 诗词归类:【写水】、【抒怀】

【#杜甫《江上值水如海势聊短述》原文及翻译赏析#】到此分享完毕,希望对大家有所帮助。