1、把……弄掉,引申为榨取钱财
2、其实更适合译为“傻X,滚粗!”
3、原文标题十分口语化,可以口语化翻译。
4、(马等)猛然弓背跃起把(骑者)摔下:
5、The wild horse bucked its second rider off.
6、野马猛然弓背跃起,把第二个骑手摔下了。
7、从。。。上摔下来
8、希望能解决您的问题。
【#buck off是什么意思#】到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
1、把……弄掉,引申为榨取钱财
2、其实更适合译为“傻X,滚粗!”
3、原文标题十分口语化,可以口语化翻译。
4、(马等)猛然弓背跃起把(骑者)摔下:
5、The wild horse bucked its second rider off.
6、野马猛然弓背跃起,把第二个骑手摔下了。
7、从。。。上摔下来
8、希望能解决您的问题。
【#buck off是什么意思#】到此分享完毕,希望对大家有所帮助。